Il mondo della luna, libretto, San Pietroburgo, 1758

 ATTO PRIMO
 
 SCENA PRIMA
 
 Notte con luna. Terrazzo sopra la casa di Ecclitico con torre nel mezzo, o sia specula, ed un gran canocchiale su due cavalletti. Quattro fanali che illuminano il terrazzo.
 
 ECCLITICO
 
 ECCLITICO
 Oh le gran belle cose
 che a intendere si danno
 a quei che poco sanno per natura!
 Oh che gran bel mestier ch'è l'impostura!
5Chi finge di saper accrescer l'oro,
 chi cavar un tesoro,
 chi dispensa segreti,
 chi parla dei pianeti,
 chi vende mercanzia
10di falsa ipocrisia,
 chi finge nome, titolo e figura,
 oh che gran bel mestier è l'impostura!
 Io fo la parte mia
 con finta astrologia,
15ingannando egualmente i sciocchi e i dotti,
 che un bravo cacciator trova i merlotti.
 Eccone uno; ecco quel buon cervello
 del signor Bonafede.
 Da lui che tutto crede,
20con una machinetta,
 inventata dal mio sottile ingegno,
 far un colpo galante ora m'impegno.
 
 SCENA II
 
 BUONAFEDE e detto
 
 BUONAFEDE
 Si puol entrar?
 ECCLITICO
                               Sì. Venga, mi fa grazia.
 BUONAFEDE
 Servo, signor Ecclitico;
25in che cosa si sta lei divertendo?
 ECCLITICO
 Nella speculazion di varie stelle
 stav'or considerando
 l'analogia che unisce
 alle fisse l'erranti,
30al capo di Medusa il Can celeste,
 al cuore del Leon la Spiga d'oro
 ed all'Orsa maggior l'occhio del Torro.
 BUONAFEDE
 Oh bellissime cose!
 Anch'io d'astrologia son dilettante
35ma quel che mi dà pena
 è il non saper trovar dottrina alcuna
 che mi sappia spiegar cos'è la luna.
 ECCLITICO
 La luna è un corpo diafano
 che dai raggi del sol è illuminato;
40ma in quel bel corpo luminoso e tondo
 che credete vi sia? V'è un altro mondo.
 BUONAFEDE
 Oh che cosa mi dite?
 Colà v'è un altro mondo?
 Ma cosa son quei segni
45che si vedon nel corpo della luna?
 So che un giorno mia nonna,
 la qual non era sciocca,
 mi disse ch'ella avea gli occhi e la bocca.
 ECCLITICO
 Scioccherie, scioccherie. Le macchie oscure
50son del mondo lunar colline e monti.
 BUONAFEDE
 Oh che bel mondo! Ma ditemi, amico,
 come siete arrivato
 a scoprir cosa tale?
 ECCLITICO
 Ho fatto un canocchiale
55che arriva a penetrar cotanto in dentro
 che veder fa la superficie e il centro.
 Individua non solo
 i regni e le provincie
 ma le case, le piazze e le persone.
 BUONAFEDE
60Oh bellissima cosa!
 Ma dite, non potrei,
 caro Ecclitico mio,
 col vostro canocchial veder anch'io?
 ECCLITICO
 Perché no? Benché io sia
65solo inventor della mirabil arte,
 voglio che ancora voi ne siate a parte.
 BUONAFEDE
 Obbligato vi sono e vi sarò.
 Vederete per voi cosa farò.
 ECCLITICO
 Nella specula entrate,
70nel canocchial mirate.
 Cose belle vedrete,
 cose rare, per cui voi stupirete.
 BUONAFEDE
 Vado e provar io voglio
 se con quel canocchial sì lungo e tondo
75alla luna poss'io veder il fondo.
 Ma chi son quei signori
 che dove io deggio entrar vengono fuori?
 ECCLITICO
 Sono scolari miei,
 amanti della luna come lei.
 
 SCENA III
 
 Li scolari escono dalla specula e s’inchinano a BONAFEDE
 
 BUONAFEDE
80Servitor obbligato.
 ECCLITICO
 Olà, Claudio, Pasquino, (Vengono due servi)
 la machina movete,
 fate ch'ella s'apressi al canocchiale,
 onde mirando in quella
85il signor Bonafede
 movere le figure ad una ad una
 creda mirar nel mondo della luna. (Partono i servi)
 Quanti sciocchi mortali
 con falsi canocchiali
90credono di veder la verità
 e non sanno scoprir le falsità.
 Quanti van scrutinando
 quello che gli altri fanno
 e sé stessi conoscere non sanno. (Si vede accostarsi alla cima del canocchiale una machina illuminata, dentro la quale si muovano alcune figure)
95Il signor Bonafede
 ora di veder crede
 le lunatiche donne sol lassù
 e lunatiche sono ancor quaggiù. (Buonafede esce dalla specula ridendo)
 BUONAFEDE
 Ho veduto, ho veduto.
 ECCLITICO
                                           E cosa mai?
 BUONAFEDE
100Ho veduto una cosa bella assai.
 
    Ho veduto una ragazza
 far carezze ad un vecchietto.
 Oh che gusto, o che diletto
 che quel vecchio proverà.
 
105   Oh che mondo benedetto,
 oh che gran felicità! (Torna nella specula)
 
 ECCLITICO
 Se una ragazza fa carezze a un vecchio
 non la sprona l'amor ma l'interesse.
 Lo vezzeggia, lo adora
110ma che creppi il meschin non vede l'ora. (Buonafede esce dalla specula)
 BUONAFEDE
 Ho veduto, ho veduto.
 ECCLITICO
                                           E che, signore?
 BUONAFEDE
 Una cosa per cui rido di cuore.
 
    Ho veduto un buon marito
 bastonar la propria moglie,
115per correggere il prorito
 d'una certa infedelità.
 
    Oh che mondo ben compito!
 Oh che mondo ben compito!
 Oh che gusto che mi dà. (Torna nella specula)
 
 ECCLITICO
120Volesse il ciel che quanto
 fintamente ha mirato
 fosse nel nostro mondo praticato.
 Se gli uomini di garbo
 alle cattive mogli
125desser di bastonate un precipizio,
 avrebbero le donne più giudizio. (Buonafede torna uscir dalla specula)
 BUONAFEDE
 Oh questa assai mi piace!
 ECCLITICO
                                                  Che vuol dire?
 BUONAFEDE
 Ho veduto il contrario
 di quello che fra noi si suol usare
130da un uomo e da una donna praticare.
 
    Ho veduto dall'amante
 per il naso esser menata
 certa donna innamorata
 che chiedeva invan pietà.
 
135   Oh che usanza prelibata!
 Oh si usasse ancora qua!
 
 ECCLITICO
 E qui ancor si useria,
 se gl'uomini non patisser la pazzia.
 BUONAFEDE
 Caro signor Ecclitico,
140ho veduto gran cose;
 e per farvi veder che son contento
 questa borsa tenete.
 ECCLITICO
                                        Oh meraviglio!
 BUONAFEDE
 Eh prendetela, via, che io così vuo'.
 ECCLITICO
 Se volete così, la prenderò.
 BUONAFEDE
145Diman ritornerò.
 ECCLITICO
                                   Siete padrone.
 BUONAFEDE
 Certo, quel canocchiale è assai ben fatto.
 Tutto, tutto si vede. Ho un gusto matto.
 
    La ragazza col vecchione,
 uh carina, bel piacere!
150Il marito col bastone,
 bravo, bravo, oh bel vedere!
 Una donna per il naso...
 Che bel colpo! Che bel caso!
 Oh che mondo benedetto!
155Oh che gran felicità!
 
    Che piacere, che diletto,
 oh che gusto che mi dà. (Parte)
 
 SCENA IV
 
 ECCLITICO, poi ERNESTO e CECCO
 
 ECCLITICO
 Io la caccia non fo alle sue monete;
 ma vorrei, se potessi,
160la sua figlia Clarice,
 custodita con tanta gelosia,
 torla dalle sua mani e farla mia.
 ERNESTO
 Amico, vi son schiavo.
 ECCLITICO
 Servo, signor Ernesto.
 CECCO
                                           Riverisco
165il signor segretario della luna.
 ECCLITICO
 Sei pazzo e tal morrai.
 ERNESTO
                                           Veduto uscire
 ho dalla vostra casa
 il signor Buonafede. È vostro amico?
 ECCLITICO
 Amico ed amicone
170della mia professione.
 ERNESTO
 Egli ha una bella figlia.
 ECCLITICO
                                             Anzi n'ha due.
 CECCO
 Anzi rassembra a me
 che colla cameriera n'abbia tre.
 ERNESTO
 Son di Flaminia amante.
 ECCLITICO
175Ed io Clarice adoro.
 CECCO
 Per Lisetta ancor io spasimo e moro.
 ERNESTO
 L'ho chiesta a Bonafede
 ed ei me l'ha negata.
 ECCLITICO
 Spera di maritar le proprie figlie
180con prencipi d'altezza.
 CECCO
                                           E così spera
 a un conte maritar la cameriera.
 ECCLITICO
 Corrisponde Flaminia all'amor vostro?
 ERNESTO
 Mi ama con tutto il cor.
 CECCO
                                             La mia Lisetta
 per le bellezze mie par impazzita.
 ECCLITICO
185E Clarice è di me pur invaghita.
 Ditemi, vogliam noi
 rapirle a questo pazzo?
 ERNESTO
                                             Il ciel volesse!
 ECCLITICO
 Secondatemi dunque e non temete.
 CECCO
 Un ottimo mezzan so che voi siete.
 ECCLITICO
190Di denar come state?
 ERNESTO
                                          Quando occorra,
 io vuoterò l'erario.
 CECCO
 Io sacrificherò tutto il salario.
 ECCLITICO
 Andiamo; ho un machinista
 che prodigi sa far. Con il mio ingegno
195oggi di far m'impegno
 che il signor Buonafede, o sia baggiano,
 le tre donne ci dia colla sua mano.
 CECCO
 Oh bravo!
 ERNESTO
                      E come mai?
 ECCLITICO
                                                Tutto saprete.
 Preparate monete,
200preparate di far quel che dirò
 e la parola mia vi manterrò.
 
    Un poco di denaro
 e un poco di giudizio
 per far questo servizio,
205vi vuole già si sa.
 
    Contento voi sarete;
 ma prima riflettete
 che il stolido e l'avaro
 mai nulla ottenerà.
 
 SCENA V
 
 ERNESTO e CECCO
 
 CECCO
210Costui dovrebbe al certo
 esser ricco sfondato.
 ERNESTO
                                        E a che motivo?
 CECCO
 Perché a far il mezzano
 egli non ha difficoltade alcuna.
 Ed è questo un mestier che fa fortuna.
 ERNESTO
215Tu dici male; Ecclitico è sagace.
 E se in ciò noi compiace
 il fa perché Clarice ei spera e l'ama.
 CECCO
 Ho inteso, ho inteso. Ei brama
 render contenti i desideri suoi
220e vuol far il piacer pagar a noi.
 ERNESTO
 Orsù, taci e rammenta
 chi son io, chi sei tu.
 CECCO
 Per cent'anni, padron, non parlo più.
 ERNESTO
 Vado in questo momento
225denaro a proveder. Tu va', m'attenda
 d'Ecclitico all'albergo, ove domani,
 mercé il di lui talento,
 spero che l'amor mio sarà contento.
 
    Begl'occhi vezzosi
230dell'idolo amato
 brillate amorosi,
 sperate che il fato
 cangiar si dovrà.
 
    Bei labbri ridenti
235del viso che adoro,
 sarete contenti
 che il nostro ristoro
 lontan non sarà.
 
 SCENA VI
 
 CECCO solo
 
 CECCO
 Qualche volta il padron mi fa da ridere.
240Ei segue il mondo stolido.
 Cambia alle cose il termine
 e il nome cambia ben e spesso agli uomini.
 Per esempio a un ippocrita
 si dice uom divotissimo;
245tallun fingendo si distilla in lagrime;
 un poeta si dice ed è sciocchissimo;
 tutt'è foco ma alfin resta sol cenere.
 Non siegua almen così con la mia Venere.
 
    Sarò qual è il torrente
250che le campagne inonda.
 Gonfio d'umore algente,
 l'intere selve affonda,
 tutto distrugge, abbatte,
 va furibondo al mar.
 
255   Per il mio ben l'ingegno
 tutto adoprar m'impegno
 e dal mio core impari
 come mi deve amar.
 
 SCENA VII
 
 Camera in casa di Buonafede, tavolino con lumi e sedie.
 
 FLAMINIA e CLARICE
 
 CLARICE
 Eh venite, germana,
260andiam su quella loggia
 a goder della notte il bel sereno.
 FLAMINIA
 Se il genitore austero
 ci ritrova colà, misere noi.
 CLARICE
 Che badi a' fatti suoi.
265Ci vuol tener rinchiuse
 e dall'aria difese,
 come fossimo noi tele di ragno?
 FLAMINIA
 Finché noi siam soggette
 al nostro genitor convien soffrire.
 CLARICE
270Ma io per vero dire,
 stanca di questa soggezion noiosa,
 non veggo l'ora d'essere la sposa.
 FLAMINIA
 E quando sarem spose
 avrem di soggezion finiti i guai?
275Anzi sarem soggete più che mai.
 CLARICE
 Eh sorella, i mariti
 non son più tanto austeri.
 Aman la libertade al par di noi
 ed abbada ciascuno ai fatti suoi.
 FLAMINIA
280Felici noi, se ci toccasse in sorte
 un marito alla moda. Ah sventurate,
 se un geloso ci tocca!
 CLARICE
                                        In pochi giorni
 o ch'io lo guarirei
 o che al mondo di là lo manderei.
 FLAMINIA
285Vorreste forse avvelenarlo?
 CLARICE
                                                    Oibò.
 Ma il secreto io so
 con cui questi gelosi
 dalle donne si fan morir rabbiosi.
 FLAMINIA
 Se l'accordasse il padre,
290spererei con Ernesto esser felice.
 CLARICE
 Lo spererei anch'io
 con Ecclitico mio.
 FLAMINIA
 Quell'Ecclitico vostro
 è un uom ch'altro non pensa
295che a contemplar or l'una, or l'altra stella.
 CLARICE
 Questo è quello, sorella,
 che in lui mi piace più.
 Finché si pensa alla luna ovvero al sole,
 la sua moglie farà quello che vuole.
 FLAMINIA
300Ma il genitor, io temo,
 non vorrà soddisfarci.
 CLARICE
                                           Evvi in tal caso
 un ottimo espediente.
 Maritarci da noi senza dir niente.
 FLAMINIA
 Ciò so che non conviene a onesta figlia
305ma se amor mi consiglia
 e il padre a me si oppone,
 io temo che all'amor ceda ragione.
 
    Se temo, se spero
 ancora non so;
310so ben che in pensiero
 fra il duolo e il piacere
 mi porta a godere,
 mi porta a penar.
 
    In questo martire
315riposo non ho;
 mi sento languire,
 mi sento mancar.
 
 SCENA VIII
 
 CLARICE, poi BUONAFEDE
 
 BUONAFEDE
 Brava, signora figlia,
 v'ho detto tante volte
320che non uscite dalla vostra stanza.
 CLARICE
 Ed io tant'altre volte
 mi sono dichiarata
 che non posso soffrir di star serrata.
 BUONAFEDE
 E ben bene, fraschetta,
325so io quel che farò.
 CLARICE
                                     Sì, castigatemi;
 cacciatemi di casa e maritatemi.
 BUONAFEDE
 Se io ti maritassi,
 non castigherei te ma tuo marito.
 Né castigo maggior dar gli potrei,
330quanto una donna pazza qual tu sei.
 CLARICE
 Io pazza? V'ingannate.
 Pazza sarei qualora
 mi lasciassi un po' troppo intimorire
 e avessi per rispetto a intisicchire.
 
335   Son fanciulla da marito
 e lo voglio, già il sapete,
 e se voi non mel darete,
 da me stessa il prenderò.
 
    Ritrovatemi un partito
340che sia proprio al genio mio
 o lasciate, farò io;
 se lo cerco il troverò.
 
 SCENA IX
 
 BUONAFEDE, poi LISETTA
 
 BUONAFEDE
 Se mandarla potessi
 nel mondo della luna, avrei speranza
345castigata veder la sua baldanza.
 LISETTA
 Serva, signor padrone.
 BUONAFEDE
                                            Addio, Lisetta.
 LISETTA
 Vuol cenare?
 BUONAFEDE
                           È anco presto, aspetta un poco.
 LISETTA
 Ho posta già la panatella al foco.
 BUONAFEDE
 Brava, brava Lisetta, oh se sapessi
350le belle cose che ho vedute!
 LISETTA
                                                    E cosa
 ha veduto di bello?
 BUONAFEDE
 Ho avuta la fortuna
 di mirar dentro al tondo della luna.
 LISETTA
 (Ecco la sua pazzia).
 BUONAFEDE
                                        Senti, può darsi...
355Sai che ti voglio ben. Può darsi ancora,
 se tu mi sei fedel, se non ricusi
 di darmi un po' d'aiuto,
 ch'io ti faccia veder quel che ho veduto.
 LISETTA
 Sapete pur ch'io sono
360vostra serva fedele e, se mi lice,
 vostra tenera amante
 (invaghita però sol del contante).
 BUONAFEDE
 Quand'è così, mia cara,
 della ventura mia ti voglio a parte.
365Vedrai d'un uomo l'arte
 quanto può, quanto vale;
 le prodezze vedrai d'un canocchiale.
 LISETTA
 Vorrei che un canocchial si desse al mondo
 con cui vedeste il fondo
370del mio povero cor che sol per voi
 arde d'amore e fede.
 (Egli è pazzo da ver, se me lo crede).
 BUONAFEDE
 Per rimirar là dentro
 in quel tuo cor sincero
375serve di canocchial il mio pensiero.
 Vedo che mi vuoi bene.
 Vedo che tu sei mia.
 LISETTA
 (Ma non vede che questa è una pazzia).
 BUONAFEDE
 Doman ti vuo' menar dal bravo astrologo,
380vedrai quel che si pratica lassù
 dalle donne da ben, come sei tu.
 LISETTA
 
    Una donna come me
 non vi fu né vi sarà.
 Io son tutt'amor e fé,
385io son tutta carità.
 Domandate a chi lo sa,
 sì, ch'è vero, ognun dirà.
 
    Io malizia in sen non ho;
 sono stata ognor così;
390poche volte dico no;
 quando posso, dico sì;
 ma lo dico, già si sa,
 salva sempre l'onestà.
 
 SCENA X
 
 BUONAFEDE, poi ECCLITICO
 
 BUONAFEDE
 È poi la mia Lisetta
395una bona ragazza.
 Non è di quelle serve impertinenti
 che quando hanno la grazia del padrone
 vogliono in casa far le braghessone.
 ECCLITICO
 Ehi. Signor Buonafede, (Di dentro)
400si puol entrar?
 BUONAFEDE
                              Oh cappari, chi è qui?
 Venite, signorsì;
 cos'è sta novità?
 Qualche cosa di grande vi sarà.
 ECCLITICO
 Compatite s'io vengo
405in quest'ora importuna a disturbarvi.
 Un segno d'amicizia io vengo a darvi.
 BUONAFEDE
 Oh che buona ventura a me vi guida?
 ECCLITICO
 V'è nissun che ci ascolti?
 BUONAFEDE
                                                No, siam soli.
 Parlate con libertà.
 ECCLITICO
                                     Voi siete
410l'unico galantuom ch'io stimo ed amo.
 Onde vi vengo a usar per puro affetto
 un atto d'amicizia e di rispetto.
 BUONAFEDE
 Obbligato vi son. Ma che intendete
 voler dire con ciò?
 ECCLITICO
                                    Vengo da voi
415per sempre a licenziarmi.
 BUONAFEDE
                                                  Oh dei! Per sempre?
 Ditemi, cosa fu?
 ECCLITICO
 Amico, addio. Non ci vedrem mai più.
 BUONAFEDE
 Voi mi fate morir. Ma perché mai?
 ECCLITICO
 Tutto confido a voi. Sappiate, amico,
420che il grand'imperatore
 del bel mondo lunar con lui mi vuole.
 BUONAFEDE
 Come! È vero? Oh gran caso! Oh me infelice,
 se resto senza voi! Ma in qual maniera
 la voce di lassù poté arrivare?
 ECCLITICO
425Là nel mondo lunare
 un astrologo v'è come son io
 che ha fatto un canocchial simile al mio.
 Congiunti nella cima i canocchiali,
 e levato il cristallo, o sia la lente,
430facilissimamente
 sento quel che si dice in l'altro mondo
 e col metodo stesso anch'io rispondo.
 BUONAFEDE
 Oh prodigio! Ed in che modo
 sperate andar tant'alto?
435Dalla terra alla luna vi è un gran salto.
 ECCLITICO
 Tutto vuo' confidarvi.
 Dal canocchiale istesso
 il grande imperatore
 mi ha fatto schizzettar certo licore
440che quando il beverò
 leggiermente alla luna io volerò.
 BUONAFEDE
 Amico, ah se voleste
 aiutarmi potreste.
 ECCLITICO
                                    E come mai?
 BUONAFEDE
 Schizzettatemi un po' di quel licore.
445E poi anch'io
 verrò lassù con voi.
 ECCLITICO
                                      Ma non vorrei
 che se n'avesse a mal sua maestà.
 BUONAFEDE
 È un signor di buon cor, non parlerà.
 ECCLITICO
 Orsù mi siete amico,
450vi voglio soddisfar. Quest'è il licore.
 Giacché non v'è nessuno,
 vuo' che se lo beviam metà per uno.
 BUONAFEDE
 E poi come faremo?
 ECCLITICO
 E poi si sentiremo
455sottilizzar le membra in forma tale
 che andremo in su, come se avessim l'ale.
 BUONAFEDE
 Beverei ma non so...
 Sono fra il sì e il no.
 ECCLITICO
 Compiacervi credevo;
460se pentito già siete, io solo bevo. (Finge di bevere)
 BUONAFEDE
 Non lo bevete tutto
 per carità.
 ECCLITICO
                      Tenetemi, che ormai
 mi sembra di volare. Oh me felice!
 Oh singolar fortuna!
465Or or sarò nel mondo della luna. (Straluna gli occhi)
 BUONAFEDE
 Cos'avete negli occhi?
 Parete spiritato.
 ECCLITICO
 Dallo spirito lunar son invasato.
 Addio. Vado.
 BUONAFEDE
                           Fermate.
470Voglio venir anch'io.
 ECCLITICO
                                        Ecco, tenete
 il resto del licor dunque e bevete.
 BUONAFEDE
 Ma le figliole mie? Ma la mia serva?
 ECCLITICO
 Quando sarete là
 grazia per esse ancor s'impetrerà.
475Vado, vado.
 BUONAFEDE
                         Son qui. Bevo, aspettate. (Beve)
 ECCLITICO
 (Bevi, buon pro ti faccia.
 Io bevuto non ho. Fra pochi istanti
 dal sonnifero oppresso e addormentato,
 crederà nella luna esser portato).
 BUONAFEDE
480Ecco bevuto ho anch'io.
 Mondo, mondaccio rio,
 per sempre t'abbandono.
 Uomo sopralunar fatto già sono.
 Ohimè sento un gran foco.
 ECCLITICO
485Soffrite. A poco a poco
 tramutar sentirete
 tutte le vostre membra e goderete.
 BUONAFEDE
 Par che mi venga sonno.
 ECCLITICO
                                               (Ecco l'effetto
 che fa il licor perfetto).
 BUONAFEDE
490Non posso star in piedi.
 ECCLITICO
                                              Accommodatevi. (Lo fa sedere)
 State pronto a salire e consolatevi.
 BUONAFEDE
 Mi sembra di volar.
 ECCLITICO
                                       Lo credo anch'io.
 BUONAFEDE
 Caro Ecclitico mio,
 ditemi dove sono. In terra, in aria?
 ECCLITICO
495Vi andate a poco a poco sollevando.
 BUONAFEDE
 Mi vo sottilizzando.
 Ma come uscir potrem... da questa stanza?
 ECCLITICO
 Abbiamo in vicinanza
 un ampio fenestrone.
 BUONAFEDE
500Vado, vado senz'altro.
 ECCLITICO
                                          (Oh che babbione!)
 BUONAFEDE
 
    Vado, vado, volo, volo.
 
 ECCLITICO
 
 Bravo, bravo, mi consolo.
 
 BUONAFEDE
 
 Dove siete?
 
 ECCLITICO
 
                         Volo anch'io.
 
 BUONAFEDE, ECCLITICO A DUE
 
 Addio mondo, mondo addio. (Escono Clarice e Lisetta)
 
 CLARICE
 
505Caro padre, cosa c'è?
 
 LISETTA
 
 Padron mio, che cos'è?
 
 BUONAFEDE
 
    Vado, vado, volo, volo.
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Dove, dove?
 
 ECCLITICO
 
                          Oh che fortuna.
 
 BUONAFEDE
 
 Vo nel mondo della luna.
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
510Muore, muore, ohimè che muore!
 
 BUONAFEDE
 
 Oh che gusto, oh che diletto!
 
 ECCLITICO
 
 Viva, viva, oh che fortuna!
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Muore, muore.
 
 BUONAFEDE
 
                               Cara luna,
 vengo, vengo, vengo a te. (S’adormenta)
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
515   Muore, muore, presto, presto.
 Qualche spirto troverò.
 Presto, presto tornerò. (Partono)
 
 ECCLITICO
 
    Il bon sonnifero
 gli offusca il cerebro.
520Portar dagli uomini
 via lo farò.
 
    Fabrizio, Prospero, (Vengono due servi)
 su via prendetelo
 e là portatelo
525nel mio giardin. (Portano via Buonafede)
 
    Le donne tornano
 e si disperano,
 perché già credono
 morto il meschin. (Torna Clarice e Lisetta)
 
 LISETTA
 
530   Povero vecchio, ahi che morì.
 
 CLARICE
 
 Ahi che di vivere tosto finì.
 
 ECCLITICO
 
 No, non piangete, non è così.
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Ahi, che di vivere tosto finì.
 Ahi, che tormento, ahi che morì.
 
 ECCLITICO
 
535Fe' testamento, eccolo qui.
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Ahi, che tormento, ahi che morì!
 
 ECCLITICO
 
    «Lascio a Clarice seimila scudi,
 se di sposarsi risolverà».
 
 CLARICE
 
 Era mortale, questo si sa.
 
 ECCLITICO
 
540   «Lascio a Lisetta cento ducati,
 quando marito ritroverà».
 
 LISETTA
 
 Era assai vecchio, questo si sa!
 
 ECCLITICO
 
    Povero vecchio, più nol vedrete!
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Ahi che tormento che voi mi date.
 
 ECCLITICO
 
545Pronta è la dote, se la volete.
 
 CLARICE, LISETTA A DUE
 
 Mi fate ridere, mi consolate.
 
 A TRE
 
 Viva chi è vivo; chi morto è morto.
 Dolce conforto la dote sarà.
 
 Fine dell’atto primo
 
 Seque ballo del Maestro di scola fatto dal signor Carlo Bellutzi.